Поздравление по итальянски с днем рождения

Поздравление по итальянски с днем рождения и куча пожеланий. Вы точно найдете то что нужно.

Вы ищите текст поздравления с днём рождения на итальянском языке, чтобы поздравить своих итальянских друзей. Вы найдете его на этой страничке сайта.

Вы ищите текст поздравления с днем рождения на русском языке и итальянский вам не к чему, что ж, вы можете воспользоваться переводом текстов поздравлений на русский язык.

Buon Compleanno! С Днем рождения! Tanti Auguri! Наилучшие пожелания! Tantissimi Auguri di Buon Compleanno! Наилучшие пожелания в День рождения! Con tanto affetto, tanti auguri di Buon Compleanno! С самыми искренними чувствами наилучшие пожелания с Днем рождения! Mi gira la testa… è un giorno di festa… succede ogni anno… è il tuo compleanno… auguroni. У меня кружится голова… сегодня праздник… который приходит каждый год… твой День Рождения… поздравляю! Ti auguro che il sole che splende nell’ immensità dell’universo possa sempre splendere su di te per tutta la vita!!! Buon compleanno! Желаю тебе, чтобы солнце, освещающее беспредельную вселенную, всегда светило в твоей жизни!!! С днем рождения! Ogni nascita è un dono che Dio fa all’ umanità per dirci che non si è ancora stancato di noi. Festeggiare il compleanno è un modo per rendergli grazie!!! AUGURI!!! Каждое рождение — дар, которое Бог делает человечеству, что доказывает, что мы ему еще не надоели. Празднование дня рождения — это способ сказать ему спасибо!!! ПОЗДРАВЛЯЮ!!! Un anno è passato e il tuo compleanno è arrivato. Ti auguro tanta serenità, gioia e felicità. Год прошел и твой день рождения настал. Желаю тебе спокойствия, радости и счастья. I migliori auguri per un futuro smagliante, trapunto di stelle in un oceano di serenita. Лучшие пожелания блестящего будущего, вышитого звездами в океане спокойствия. 1000 soli che ti illuminano, 1000 sguardi che ti sorridono, 1000 braccia che ti scaldano, 1000 cuori che palpitano per te… Tanti Auguri! Тысячу солнц, чтобы тебя согревали, тысячу взглядов, чтобы тебе улыбались, тысячу рук, чтобы тебя поддерживали, тысячу сердец, чтобы бились для тебя … Наилучшие пожелания! Non ti auguro una vita
senza ostacoli
sarebbe insipida,
senza sapore
senza odore
senza senso.
Ti auguro di abbattere
ogni ostacolo,
di raggiungere
ogni traguardo.
Non ti auguro
una vita senza lacrime
ma ti auguro
che siano di felicità.
E con affetto ti auguro
BUON COMPLEANNO! Я не желаю тебе жизни
без препятствий
она была бы пресной,
без вкуса
без запаха
без смысла.
Я желаю тебе преодолеть
каждое препятствие,
в достижении
всех целей.
Я не желаю тебе
жизни без слез
но я желаю тебе
быть счастливым (счастливой).
Искренне поздравляю тебя
С ДНЕМ РОЖДЕНИЯ! Vivi il tuo presente, sogna il tuo futuro, ma abbi cura di ripescare nel tuo passato quei tasselli che ti aiuteranno a costruire ciò che vuoi essere. Auguri! Живи настоящим, мечтай о будущем, но будь осторожным, вороша прошлое, которое является кирпичиками того, кем ты хочешь быть. Мои поздравления! Un grandissimo Augurio di Buon Compleanno! Che il tuo futuro sia sempre raggiante quanto il tuo sorriso. Огромные поздравления с Днем рождения! Пусть твое будущее будет сияющим, как твоя улыбка. Per il tuo compleanno ti auguro tutto e niente… tutto ciò che desideri e niente che possa dispiacerti! Buon compleanno! На твой день рождения я хочу пожелать тебе все и нечего… все, что ты желаешь и ничего, что могло бы тебя огорчить! С Днем рождения! FRASI ROMANTICHE PER GLI AUGURI DI COMPLEANNO ПОЗДРАВЛЕНИЯ С ДНЕМ РОЖДЕНИЯ ЛЮБИМЫХ Ho cercato mille frasi, volevo scriverti mille parole per questo giorno così speciale, ma ho capito che per augurarti un buon compleanno bastavano tre semplici parole… Ti Voglio Bene. Я искал тысячу фраз, я хотел писать тебе тысячу слов в этот особенный день, но я понял, что, чтобы поздравить тебя с Днем рождения достаточно три простых слова… Я Люблю Тебя. Una scatola per te: piena di teneri, sinceri, preziosi baci e auguri. Для тебя коробка полная нежных, искренних, ценных поцелуев и поздравлений. Tantissimi auguri!C’e qualcosa di magico e di speciale nella tua vita che ti fa sembrare senza eta. Наилучшие пожелания! Это волшебство и особенность твоей жизни, которые делают тебя без возраста. Oggi hai un anno in più. Ed io ti voglio sempre più bene. Buon Compleanno! Сегодня тебе на один год больше. И я все больше тебя люблю. С Днем рождения! Il tempo modifica la nostra pelle ma non muta il volto dell’amore. Il mio augurio, affinché possa tu conservare, anche per i prossimi anni la grazia che ti distingue.Con l’affetto di sempre… Время изменяет наше лицо, но не меняет облик любви. Мои поздравления той, которая не меняется, с пожеланиями на долгие годы изящества, которое тебя отличает. Всегда с любовью… Ogni anno passato è un nuova perla favolosa sulla collana della tua vita, che con il tempo divienta sempre più preziosa, scintillante dalla luce dei tuoi occhi, che mostrano al mondo la tua anima bella. Каждый прошедший год — это новая волшебная жемчужина в ожерелье твоей жизни, которое со временем становится, все более драгоценным, сверкающим светом твоих глаз, которые выдают миру твою прекрасную душу. I fiori non festeggiano il loro compleanno… ma ci sono le eccezioni come te! Цветы не празднуют свои дни рождения… но ты исключение! Tra una lacrima e un sorriso..i miei migliori auguri di Buon Compleanno accompagnati da un Bacio !! В этом мире бед и радостей…мои наилучшие пожелания Хорошего Дня рождения с поцелуем!! FRASI FORMALI PER GLI AUGURI DI COMPLEANNO ОФИЦИАЛЬНЫЕ ПОЗДРАВЛЕНИЯ С ДНЕМ РОЖДЕНИЯ Egregio Signor …..,
cordialmente Le facci0 gli auguri per il Compleanno. Auguro felicità, fortuna, salute robusta, amore e ogni bene.
Distinti saluti,
sempre Suo ….. Уважаемый господин …..,
сердечно поздравляю Вас с днём рождения. Желаю Вам счастья, удачи, крепкого здоровья, любви и всего хорошего.
С уважением,
всегда Ваш ….. Formulo davvero di cuore gli auguri di buon compleanno a una persona che mi ha insegnato con la concretezza di un esempio vivente che la vera giovinezza è quella del cuore. Caro Professore, gli auguri più sentiti di poter festeggiare questo giorno ancora tantissimi volte.
Con infinita riconoscenza,
Suo di cuore ….. От всего сердца поздравляю с днем рождения человека, который на своем примере co всей убедительностью показал мне, что по-настоящему молод лишь тот, кто молод душой. Дорогой профессор, искренне желаю Вам отпраздновать этот день ещё много-много раз.
С бесконечной признательностью,
всем сердцем Ваш ….. Che il compleanno sia sempre un punto di partenza per nuove emozioni e gioie.
AUGURI! Пусть день рождения всегда будет точкой отправления для новых волнений и радостей.
С ДНЕМ РОЖДЕНИЯ! Saggio è colui che fa tesoro dei giorni trascorsi. Buon compleanno. Мудрец тот, кто делает сокровища из прожитых дней. С днем рождения! Con l’augurio che il volgere del tempo possa portare sempre salute e benessere a te e a tutti coloro che ti vogliono bene. Buon compleanno! Желаю, чтобы годы всегда приносили здоровье и благосостояние тебе, и всем, кто тебя любит. С Днем рождения! AUGURI DI COMPLEANNO CON SORRISO ПОЗДРАВЛЕНИЯ С УЛЫБКОЙ Come fai? Gli anni passano ma tu sembri non risentirne…. Как тебе удается? Годы проходят, но кажется, что это тебя не волнует… Scherzi a parte, Tantissimi Auguri! Кроме шуток, Огромные поздравления! …Che dire…Fatti coraggio, il prossimo anno sara peggio!!! …Что сказать…Мужайся, следующий год будет хуже!!! Invecchiare non e mai facile per nessuno…ma noi ti saremo vicini!!! Стареть ни для кого не легко… но мы всегда будем вместе!!! Come vedi, anche questa volta qualcuno si e ricordato del tuo compleanno. Auguri affettuosi! Как видишь, кое-кто и в этот раз вспомнил о твоем дне рождении. Сердечные поздравления! Ho una triste notizia da comunicarti: domani, caro mio, avrai una anno in piu. Lo sapevi? Comunque… Tanti Auguri У меня есть грустная новость, которую нужно сообщить тебе: завтра, мой дорогой, ты станешь старше на год. Ты это знал? Во всяком случае… Наилучшие пожелания! Hai un anno in piu, ma tu sei come il vino buono: invecchiando migliori. Тебе на один год больше, но ты, как хорошее вино, старея становишься лучше. Non festeggiare il tempo che passa, ma passa il tempo festeggiando. Buon compleanno!!! Не празднуй время, которое проходит, но проводи время, празднуя. С Днем Рождения!!! Ti ricordi quando avevamo quel fuoco dentro? Lo abbiamo ancora. Solo che adesso lo chiamano gastrite. Buon compleanno Ты помнишь когда огонь был внутри нас? Он есть и сейчас. Только теперь он называется изжога. С Днем рождения! AUGURI PER I FIGLI ПОЗДРАВЛЕНИЯ ДЕТЯМ Quanti anni hai?
Oggi son tre, mi dirai.
Tu alzerai orgolioso tre dita,
ma i miei auguri son per tutta la vita.A ….., che di anno in anno si fa più caro e più bello, i nostri dolcissimi auguri per il suo terzo compleanno. Сколько лет тебе, малыш?
Уже три, мне говоришь.
Три пальчика гордо подняты вверх,
Пусть ждёт тебя в жизни огромный успех……, который с каждым годом становится всё милее и краше, наши самые нежные поздравления с его третьим днем рождения. Cara ….., ci hai regalato dieci anni di gioia e vitalità. Tu sei natta di notte, perchè di notte nascono le stelle. Sei la raggazza più bella del mondo, sei la più grande amore di mamma e papà. Auguri per il compleanno! Дорогая ….., ты подарила нам десять лет радости и жизненной энергии. Ты родилась ночью, а ночью рождаются звезды. Ты самая красивая девочка в мире, ты самая большая любовь мамы и папы. Поздравляем С Днем Рождения! Oggi hai compuito diciotto anni. Di solito, in queste occasioni si tirano le orecchie 18 volte. Ma invece ti mando 18 000 coccole, 18 000 baci e 18 000 auguri. D’ora in poi i film vietati ai minori non sarano più un sogno! Buon Compleanno Amore mio! Сегодня тебе исполняется 18 лет. По традиции я должен 18 раз дернуть тебя за уши. Но вместо этого я посылаю тебе 18 000 нежных объятий, 18 000 поцелуев и 18 000 поздравлений. Отныне фильмы для взрослых больше не под запретом! С Днем Рождения, любовь моя! Rallegrati della tua giovinezza, un anno in piu e solo un aumento di esperienza. Радуйся своей молодости, на один год больше это только больше опыта. Ti porterò per sempre nel cuore…
Buon Compleanno piccola mia. Ты всегда будешь в моем сердце…
С Днем рождения, малышка! La torta è grande, le candeline sono poche e con un soffio le spegnerai. Ti auguro con gioia di arrivare a una torta enorme e tante candeline da spegnere con molti soffi. Auguri cari. Торт большой, свечей немного и одним дуновением ты погасишь их. Я желаю тебя с радостью дойти до огромного торта с большим количеством свечей, которые нужно погасить несколькими дуновениями. Наилучшие поздравления! Felice compleanno con l’augurio che ogni anno che passa arricchisca il tuo bagaglio di esperienza. Sarai così ricco di un inestimabile tesoro per affrontare gli anni a venire. Счастливого Дня рождения с пожеланием, чтобы каждый год, который прожит, обогащал твой жизненный опыт. Тогда ты будешь богат неоценимым сокровищем, чтобы противостоять грядущим годам. Hai ancora tanta strada davanti a te. Percorrila con i nostri migliori auguri. Перед тобой еще такая длинная дорога. Пройди по ней с нашими наилучшими пожеланиями. AUGURI PER MAMMA E PAPÀ ПОЗДРАВЛЕНИЯ МАМЕ И ПАПЕ Cara mamma, non essere triste se il tempo passa: sei sempre la più bella di tutte. Tanti Auguri. Дорогая мама, не грусти, время проходит, но ты — всегда будешь самой красивой из всех. С Днем рождения! Mamma, anche se il calendario mi dice che oggi è il giorno per dirti quanto bene ti voglio, devi sapere che ti voglio bene ogni giorno più di quanto le mie parole possano esprimere. Buon compleanno Мама, хотя календарь говорит мне, какой сегодняшний день — день, чтобы сказать тебе, как я люблю тебя, ты должна знать, что я люблю тебя каждый день больше, чем могу выразить словами. С Днем рождения! AUGURI PAPÀ! Se tu non ci fossi, ti inventeremmo, anche se la mamma ha detto che ti farebbe qualche lieve modifica! Con tanto affetto i tuoi cari. ПОЗДРАВЛЯЕМ, ПАПА! Если бы тебя не было, тебя надо было бы придумать. Хотя мама говорит, что она внесла бы небольшие изменения! С любовью, твои родные. Più cresco e più mi rendo conto della fortuna che ho ad avere un padre come te: grazie, papà! Buon Compleanno! Чем старше я становлюсь, тем больше понимаю, какое счастье иметь такого отца, как ты. Спасибо, папа! С днем рождения! CONGRATULAZIONI PER NONNA E NONNO ПОЗДРАВЛЕНИЯ С ДНЕМ РОЖДЕНИЯ БАБУШКЕ И ДЕДУШКЕ Strano ma vero: non troviamo le parole per esprimerti l’augurio di buon compleanno… Così lascio a te la possibilità di esprimere il desiderio che più ti sta a cuore… Sfogliando i tuoi giorni come i petali di un fiore, ne vai scoprendo ogni singolo colore; nel loro mistero troverai la via per superare gli affanni, per i tuoi prossimi meravigliosi cento anni. Auguri Auguri Auguri! Удивительно, но факт: мы с трудом находим слова, чтобы поздравить с Днем рождения… Я оставляю тебе возможность высказать самые заветные желания, которое живут в твоем сердце… Перелистывая свои дни словно обрывая лепестки цветка, ты идешь, открывая тайну каждого цвета и найдешь путь, чтобы преодолеть все преграды в твои ближайшие удивительные сто лет. Наилучшие пожелания! Prima uno, poi due, cinque, dieci, venti, non importa quanti, importa che attorno ci sian amicizia amori e canti, buon compleanno a te per cento e cento ancora! Сначала год, потом два, пять, десять, двадцать, не важно сколько — важно чтобы вокруг были дружба, любовь и песни. С днем рождения тебя и еще сто и сто лет! Non si è mai vecchi finché si è giovani nel cuore. Auguri! Никогда не стар тот, кто молод душой. Поздравляю! Gli anni compiuti sono traguardi raggiunti. Sono un tempo avuto in dono. Che il tuo tempo possa scorrere sempre piacevolmente e ogni traguardo raggiunto possa essere sempre meraviglioso. Buon Compleanno. Прожитые годы — достигнутые финиши. Желаю, чтобы каждый новый, прожитый год был приятным и каждый достигнутый финиш был великолепным. С Днем Рождения! In ogni tua ruga vedo gioie e dolori,
ma ogni tuo sorriso distribuisce solo amore,
un amore così grande da riscaldare il mio cuore.
Ti voglio Bene, Auguri nonna. В каждой твоей морщинке я вижу радости и страдания, но каждая твоя улыбка несет только любовь, огромную любовь, которая согревает мое сердце.
Я желаю тебе, всего самого доброго, бабушка. AUGURI DI COMPLEANNO IN RITARDO ПОЗДРАВЛЕНИЯ С ДНЕМ РОЖДЕНИЯ С ОПОЗДАНИЕМ Per dimostrarti quanto mi dispiaccia avere dimenticato il tuo compleanno, l’anno prossimo dimenticherò il mio. Anche se in ritardo, buon compleanno! Чтобы показать тебе, насколько я сожалею, что забыл о твоем дне рождения, в следующем году я забуду про свой. Несмотря на опоздание, С Днем Рождения! La cattiva notizia è che ho dimenticato di spedire in tempo il tuo biglietto d’auguri. La buona notizia è che ho dimenticato la tua età! Spero che tu abbia passato un felice compleanno! Плохая новость — я забыл вовремя послать тебе поздравительную открытку с днем рождения. Хорошая новость — я забыл твой возраст! Надеюсь, что день твоего рождения прошел весело! Il tempo vola… Scusa, ho dimenticato un giorno così speciale. Anche se in ritardo, buon compleanno! Время летит… Извини, я забыл такой особенный день. И все же с опозданием, с Днем рождения!

Читайте так же:  Поздравление любы с днем рождения
Итальянский разговорник

Продолжаем наш тематический

итальянский разговорник онлайн и сегодня мы узнаем как выразить какие либо пожелания на итальянском языке.

 Как сказать на итальянском поздравляю?

 Как поздравить с с днем рождения по-итальянски и пожелать счастья?

Давайте узнаем!

Итальянский разговорник! Пожелания

Поздравляю!     Auguri!

Мои поздравления! Felicitazioni!

 Эти фразы можно сказать по любому поводу

С днем рождения!

Buon compleanno!

Желаю тебе удачи!

Le auguro succesi!

Желаю хорошо отдохнуть!

Buon divertimento!

Желаю, чтобы все мечты исполнились!

  Le auguro che I vostri sogni si rializzino!

Для участия в этой сценке нужно три человека: 2 итальянца и одна переводчица.
Здравиленте Юбиленте и все все любиленте алкоголе выпивенте!

: Чтобы было много хороших друзей!

: Вот такентэ, бредентэ, поздравленте!

: Вот так мы вас поздравляем!

Мы вручанто юрунданто и фигенто.

: Мы дарим вам вот эти прекрасные подарки.

Чтобы животе былэ наполнетто, чтобы деньжетто было тисненто в кошеленто!

Мы прибыленте к чёрту на куленте, чтобы сказать хоть чтотентэ!

Он проинформирует собравшихся о повышенной опасности возгорания в помещении, где отмечается торжество, в связи с наличием большого количества пылающих любовью к юбиляру сердец.

В конце своего визита медики могут организовать профилактические мероприятия против неожиданных напастей, например проведение всеобщей дезинфекции (принятие внутрь крепких напитков).

В начале своего появления на юбилее у бабушки (дедушки) героиня известной сказки, конечно, исполнит для нее (него) песенку из одноименного кинофильма, немного переделанную по случаю праздника.

Лучшее в мире привидение с мотором, он же — мужчина в самом расцвете сил, в меру упитанный и в меру воспитанный, прилетев на юбилейный «день варенья», конечно, очень удивится, увидев, как вырос его любимый Малыш

Читайте так же:  С днем рождения поздравление дочке 1 годик

: Чтобы друзенто не крысенто!

: Приветствуем Юбиляра и его дорогих гостей!

Кушайте на здоровье и вспоминайте нас, итальянцев.

Здрасте братцы Россияне,Пети,Коли,Тани,Вани
И привет,хелло,банжур,гутен морген абажур.
Мы сегодня вам расскажем и немножечко покажем,
Сказочку о том,о сём,к мушкетёрам заглянём.
Во Франции житьё не худо,есть своё и чудо-юдо.
Вот стоит умишка ноль,называется король.

А вот эта так сказать,королева наша мать.
Под названием Анюта,что вообще не очень круто.
Не довольна муженком,значит нашим корольком.
По стране большой бардак,каждый стыбзить там мастак.

О,а это не орешки,герцог этот Бекингешка.
Вы настолько не богаты,англичанин сей проклятый.
Ну а выпить не дурак,виски он употреблял,
Ну и к слову прибавлял.

А из этой декорации вон выходит гордость нации,
Славный малый Дартаньян,хоть и он изрядно пьян.
Здесь давно известен факт,мушкетёру пьянка враг.
Но пронырлив и умён,просекает сразу он.

Желато не хлебато таблето и не ходитэ врачето!

Желаем вам самого крепкого здоровья!

: Счастья вам и финансового благополучия!

Мы приехали в этот замечательный город, чтобы поздравить вас!
Твои гости в Юбилей
Дружненько сидят!
Намекает “Нам налей!”
Их тревожный взгляд!
Наготовили тостов,
Пьют все за тебя!
“Ты прекрасна, нету слов!”-
Скажем мы, любя,
Скажем мы, любя!

Твой Юбилей запомним мы!
Бокалы все наполним мы
И выпьем всё до донышка сегодня и не раз!
Тебе желаем счастья мы,
Поверь, что очень рады мы
Тебя поздравить с праздником
Прекраснейшим сейчас!

Веселья час и поздравлений
С утра сегодня наступил.
Пускай же каждый год без сожалений
Уходит, принося с собою много сил.
Что ж юбилей – особый праздник!
Мы поздравляем с ним тебя!
Пускай обходит стороной злой рок – проказник
И благосклонность проявляет матушка судьба!

Читайте так же:  Поздравление с днем учителя географии

Давай не будем подводить итоги,
А просто погуляем от души.
Мы стариной тряхнем в твой юбилей,
Ведь мы, как и раньше, хороши!
Пойдем на танцы, в клуб, на дискотеку,
Надолго твой запомним юбилей.
Эй, бармен, налей-ка нам по полной!
Мохито и текилы не жалей.

Принимай мои поздравления,
Принимай мою теплоту,
Я дарю тебе уважение,
И желаю исполнить мечту,
Пусть всегда будет в плюс зарплата,
И чтоб детки жили богато!
Чтоб в семье был только покой,
И работали мы с тобой!

Немало в жизни круглых дат,
Тебе сегодня 50!
Сердечно, дорогая,
С юбилеем поздравляем!
Забудь года, не падай духом,
Немного выпей, песни пой.
Еще ты вовсе не старуха
И оставайся молодой

Мрак обид и разочарований,
Пусть останется позади!
Тыщи дней впереди свиданий,
Ты их с внуками проведи!
А, не хочешь с внуками, то с мужчиной,
Он лишь твой теперь, только твой.

С 2

Группа компаний ITCOR (International Trading Company of Russia — Международная торговая компания России) создана в марте 2005 года.

Включает в себя предприятия, обеспечивающие полный цикл создания новых производств: инжиниринговое, производственное, торговое и логистическое направления.

— Пластиковые формы для производства плитки и брусчатки

Сценарии юбилея дня рождения праздника корпоратива свадьбы. Хотели бы вы сделать неожиданно приятный и радостный сюрприз самому дорогому или близк.

Переводчик: Я привез привет и поздравление от итальянских и чешских друзей. Здесь вы найдете много интересных вещей для праздника: Бесплатные поздравления с днем.

Они как раз ехали на сегодняшний юбилей, чтобы поздравить своего друга, но нарушили правила дорожного движения и были остановлены инспектором. Итальянцы с поздравлением, на юбилее. Ведущая на праздник 8937 260 11 71 весело, ярко, приятные цены.

Конечно, инспектор согласился доставить их на место празднования. приколы наших театралов)))..

Костюмированное поздравление на юбилей женщине от сказочных персонажей. Узнайте, как прикольно поздравить друзей бесплатные поздравления с днем рождения с.

В зал, где идет застолье, входят двое друзей-охотников в сопровождении работника ГИБДД. Красочное поздравление с Днем Рождения на итальянском языке, посвящается моему другу Luciano. Посмотрите.

На каждом застолье все гости с нетерпением ждут взрослые необычные поздравления с днем рождения с приколом, это придает поздравлениям особый шарм. Итальянское поздравление с днем рождения конечно же наполнено эмоциями, страстью и самыми приятными впеча.

После поздравления друзей и вручения подарков, инспектор выходит вперед и сам присоединяется к поздравлениям. Итальянское поздравление с днем рождения наполнено страстями и эмоциями! Оно точно не оставит равнодушным.

Переводчик Я привез привет и поздравление от итальянских и чешских друзей. Поздравляли Маму друга!

Поздравление от. Японца (или японки)

Годится как поздравление и на свадьбу, и на юбилей или день рождения. Выступающих двое — переводчик и японец (мужчина в обычном костюме, желательно тёмноволосый). Не забывайте несколько раз кланяться. Переводчик всегда очень внимательно слушает, и только потом отвечает

Японские пословицы.

Для переделки данного текста под юбиляра они вам могут пригодиться.

20. Когда рисуешь ветвь, нужно слышать дыхание ветра.

30. Женщина захочет — сквозь скалу пройдёт.

Для составления своего текста вам могут понадобиться и «Анекдоты про японцев», которые находятся по этому адресу:

Поздравление — сценка женщине юбиляру от Итальянцев, прикольная с вручением шуточных подарков.

Встречайте дружными аплодисментами гостью из дальнего зарубежья. К нам прибыла итальянка (с переводчиком), с поздравлениями и подарками нашей юбилярше.

Реквизиты, атрибуты: двое, парень: драные джинсы,большого размера, шляпа,

в солнцезащитных больших очках, гламурных кедах.

у девушки платок, джинсовая юбка, туфлях, очках.

У парня в руках спагетти, у девушки соус томатный, лук в прозрачной сетке.

Итальянка: Бриллианто, цветуто, зима напахнуто, юбиляро.

Поздравление — сценка женщине юбиляру от Итальянцев, прикольная с вручением шуточных подарков.

Встречайте дружными аплодисментами гостью из дальнего зарубежья. К нам прибыла итальянка (с переводчиком), с поздравлениями и подарками нашей юбилярше.

Поздравление — сценка женщине юбиляру от Итальянцев, прикольная с вручением шуточных подарков.

Встречайте дружными аплодисментами гостью из дальнего зарубежья. К нам прибыла итальянка (с переводчиком), с поздравлениями и подарками нашей юбилярше.

Мы не сеем и не пашем,
Но без дела не сидим!
В юбилей поём и пляшем,
Именинников смешим!

Цветочек, а Цветочек! Что это ты сегодня такая мятая, как рулончик туалетной бумаги?

Читайте так же:  Поздравления великих людей

Ой, и не говори, Матрёна! Всю ночь не спала, всё думала, как нам лучше именинницу-то нашу поздравить, чем порадовать ее в такой день?!

Судя по твоему виду, ничего путнего ты не придумала!

Ну, почему ж это?! Что уж я, по-твоему, ни на что не годная, что ли?!

Дык, у тебя срок годности то давно прошёл!

Скажешь тоже! Да на меня ещё все мужчины оглядываются! Вон, глянь-ка, и муж юбилярши так загадочно смотрит!

Ясно дело, загадка! Почто, дескать, они припёрлись сюда, да ещё на пару, когда у меня жена такая красавица?!

А давай, Матрёна, покажем имениннице всю широту нашего репертуара!

Давай Цветочек, запевай! Ты же среди нас двоих самая голосистая!

Нам с тобой, Матрёна, повезло с халтуркой:
Юбиляру мы споём куплет!
Она украсил плечи новою тужуркой,
Она у нас крутой авторитет! (последние 2 строчки повторить)

Да ты чё, Цветочек?! Я тебя прям не узнаю, сентиментальная ты наша! Где ты мотивчик-то такой отхватила?!

Ты послушай, что имениннице в юбилей-то надо петь:

Твои гости в Юбилей
Дружненько сидят!
Намекает “Нам налей!”
Их тревожный взгляд!
Наготовили тостов,
Пьют все за тебя!
“Ты прекрасна, нету слов!”-
Скажем мы, любя,
Скажем мы, любя!

Твой Юбилей запомним мы!
Бокалы все наполним мы
И выпьем всё до донышка сегодня и не раз!
Тебе желаем счастья мы,
Поверь, что очень рады мы
Тебя поздравить с праздником
Прекраснейшим сейчас!

( последние 4 строчки повторить, маршируя, подойти к имениннице для поцелуя, а затем говорит Цветочек):

Дорогая именинница, уважь старушек, разреши выпить с нами на брудершафт своему мужу, век добрым словом вспоминать будем!

Две пожилые пары разговаривают, сидя на скамейке.

Бабка

Бабка

Дед

Бабка

Дед

Дед

Бабка

Дед

Бабка

Дед

Бабка

Бабка

Дед

Бабка

Бабка

Бабка

Бабка

Бабка

Видео удалено.
Видео (кликните для воспроизведения).

Бабка

Дед

Дед

Бабка

Бабка

Дед

Бабка

Дед

Дорогая именинница!
К тебе прибыл гость с Востока,
Он в чудесах известный дока!
На ковре он, чтоб быстрей,
Прилетел на Юбилей!
Это всем известный и удивительный Старик Хоттабыч!

Для участия в этой сценке нужно три человека: 2 итальянца и одна переводчица.
Здравиленте Юбиленте и все все любиленте алкоголе выпивенте!

: Чтобы было много хороших друзей!

: Вот такентэ, бредентэ, поздравленте!

: Вот так мы вас поздравляем!

Мы вручанто юрунданто и фигенто.

: Мы дарим вам вот эти прекрасные подарки.

Чтобы животе былэ наполнетто, чтобы деньжетто было тисненто в кошеленто!

Мы прибыленте к чёрту на куленте, чтобы сказать хоть чтотентэ!

Он проинформирует собравшихся о повышенной опасности возгорания в помещении, где отмечается торжество, в связи с наличием большого количества пылающих любовью к юбиляру сердец.

В конце своего визита медики могут организовать профилактические мероприятия против неожиданных напастей, например проведение всеобщей дезинфекции (принятие внутрь крепких напитков).

В начале своего появления на юбилее у бабушки (дедушки) героиня известной сказки, конечно, исполнит для нее (него) песенку из одноименного кинофильма, немного переделанную по случаю праздника.

Лучшее в мире привидение с мотором, он же — мужчина в самом расцвете сил, в меру упитанный и в меру воспитанный, прилетев на юбилейный «день варенья», конечно, очень удивится, увидев, как вырос его любимый Малыш

: Чтобы друзенто не крысенто!

: Приветствуем Юбиляра и его дорогих гостей!

Кушайте на здоровье и вспоминайте нас, итальянцев.

Здрасте братцы Россияне,Пети,Коли,Тани,Вани
И привет,хелло,банжур,гутен морген абажур.
Мы сегодня вам расскажем и немножечко покажем,
Сказочку о том,о сём,к мушкетёрам заглянём.
Во Франции житьё не худо,есть своё и чудо-юдо.
Вот стоит умишка ноль,называется король.

А вот эта так сказать,королева наша мать.
Под названием Анюта,что вообще не очень круто.
Не довольна муженком,значит нашим корольком.
По стране большой бардак,каждый стыбзить там мастак.

О,а это не орешки,герцог этот Бекингешка.
Вы настолько не богаты,англичанин сей проклятый.
Ну а выпить не дурак,виски он употреблял,
Ну и к слову прибавлял.

А из этой декорации вон выходит гордость нации,
Славный малый Дартаньян,хоть и он изрядно пьян.
Здесь давно известен факт,мушкетёру пьянка враг.
Но пронырлив и умён,просекает сразу он.

Желато не хлебато таблето и не ходитэ врачето!

Желаем вам самого крепкого здоровья!

: Счастья вам и финансового благополучия!

Мы приехали в этот замечательный город, чтобы поздравить вас!
Твои гости в Юбилей
Дружненько сидят!
Намекает “Нам налей!”
Их тревожный взгляд!
Наготовили тостов,
Пьют все за тебя!
“Ты прекрасна, нету слов!”-
Скажем мы, любя,
Скажем мы, любя!

Твой Юбилей запомним мы!
Бокалы все наполним мы
И выпьем всё до донышка сегодня и не раз!
Тебе желаем счастья мы,
Поверь, что очень рады мы
Тебя поздравить с праздником
Прекраснейшим сейчас!

Веселья час и поздравлений
С утра сегодня наступил.
Пускай же каждый год без сожалений
Уходит, принося с собою много сил.
Что ж юбилей – особый праздник!
Мы поздравляем с ним тебя!
Пускай обходит стороной злой рок – проказник
И благосклонность проявляет матушка судьба!

Давай не будем подводить итоги,
А просто погуляем от души.
Мы стариной тряхнем в твой юбилей,
Ведь мы, как и раньше, хороши!
Пойдем на танцы, в клуб, на дискотеку,
Надолго твой запомним юбилей.
Эй, бармен, налей-ка нам по полной!
Мохито и текилы не жалей.

Принимай мои поздравления,
Принимай мою теплоту,
Я дарю тебе уважение,
И желаю исполнить мечту,
Пусть всегда будет в плюс зарплата,
И чтоб детки жили богато!
Чтоб в семье был только покой,
И работали мы с тобой!

Немало в жизни круглых дат,
Тебе сегодня 50!
Сердечно, дорогая,
С юбилеем поздравляем!
Забудь года, не падай духом,
Немного выпей, песни пой.
Еще ты вовсе не старуха
И оставайся молодой

Мрак обид и разочарований,
Пусть останется позади!
Тыщи дней впереди свиданий,
Ты их с внуками проведи!
А, не хочешь с внуками, то с мужчиной,
Он лишь твой теперь, только твой.

Читайте так же:  Поздравление коллеге с бракосочетанием

С 2

Группа компаний ITCOR (International Trading Company of Russia — Международная торговая компания России) создана в марте 2005 года.

Включает в себя предприятия, обеспечивающие полный цикл создания новых производств: инжиниринговое, производственное, торговое и логистическое направления.

— Пластиковые формы для производства плитки и брусчатки

Сценарии юбилея дня рождения праздника корпоратива свадьбы. Хотели бы вы сделать неожиданно приятный и радостный сюрприз самому дорогому или близк.

Переводчик: Я привез привет и поздравление от итальянских и чешских друзей. Здесь вы найдете много интересных вещей для праздника: Бесплатные поздравления с днем.

Они как раз ехали на сегодняшний юбилей, чтобы поздравить своего друга, но нарушили правила дорожного движения и были остановлены инспектором. Итальянцы с поздравлением, на юбилее. Ведущая на праздник 8937 260 11 71 весело, ярко, приятные цены.

Конечно, инспектор согласился доставить их на место празднования. приколы наших театралов)))..

Костюмированное поздравление на юбилей женщине от сказочных персонажей. Узнайте, как прикольно поздравить друзей бесплатные поздравления с днем рождения с.

В зал, где идет застолье, входят двое друзей-охотников в сопровождении работника ГИБДД. Красочное поздравление с Днем Рождения на итальянском языке, посвящается моему другу Luciano. Посмотрите.

На каждом застолье все гости с нетерпением ждут взрослые необычные поздравления с днем рождения с приколом, это придает поздравлениям особый шарм. Итальянское поздравление с днем рождения конечно же наполнено эмоциями, страстью и самыми приятными впеча.

После поздравления друзей и вручения подарков, инспектор выходит вперед и сам присоединяется к поздравлениям. Итальянское поздравление с днем рождения наполнено страстями и эмоциями! Оно точно не оставит равнодушным.

Переводчик Я привез привет и поздравление от итальянских и чешских друзей. Поздравляли Маму друга!

Поздравление от. Японца (или японки)

Годится как поздравление и на свадьбу, и на юбилей или день рождения. Выступающих двое — переводчик и японец (мужчина в обычном костюме, желательно тёмноволосый). Не забывайте несколько раз кланяться. Переводчик всегда очень внимательно слушает, и только потом отвечает

Японские пословицы.

Для переделки данного текста под юбиляра они вам могут пригодиться.

20. Когда рисуешь ветвь, нужно слышать дыхание ветра.

30. Женщина захочет — сквозь скалу пройдёт.

Для составления своего текста вам могут понадобиться и «Анекдоты про японцев», которые находятся по этому адресу:

Поздравление — сценка женщине юбиляру от Итальянцев, прикольная с вручением шуточных подарков.

Встречайте дружными аплодисментами гостью из дальнего зарубежья. К нам прибыла итальянка (с переводчиком), с поздравлениями и подарками нашей юбилярше.

Реквизиты, атрибуты: двое, парень: драные джинсы,большого размера, шляпа,

в солнцезащитных больших очках, гламурных кедах.

у девушки платок, джинсовая юбка, туфлях, очках.

У парня в руках спагетти, у девушки соус томатный, лук в прозрачной сетке.

Итальянка: Бриллианто, цветуто, зима напахнуто, юбиляро.

Поздравление — сценка женщине юбиляру от Итальянцев, прикольная с вручением шуточных подарков.

Встречайте дружными аплодисментами гостью из дальнего зарубежья. К нам прибыла итальянка (с переводчиком), с поздравлениями и подарками нашей юбилярше.

Поздравление — сценка женщине юбиляру от Итальянцев, прикольная с вручением шуточных подарков.

Встречайте дружными аплодисментами гостью из дальнего зарубежья. К нам прибыла итальянка (с переводчиком), с поздравлениями и подарками нашей юбилярше.

Мы не сеем и не пашем,
Но без дела не сидим!
В юбилей поём и пляшем,
Именинников смешим!

Цветочек, а Цветочек! Что это ты сегодня такая мятая, как рулончик туалетной бумаги?

Ой, и не говори, Матрёна! Всю ночь не спала, всё думала, как нам лучше именинницу-то нашу поздравить, чем порадовать ее в такой день?!

Судя по твоему виду, ничего путнего ты не придумала!

Ну, почему ж это?! Что уж я, по-твоему, ни на что не годная, что ли?!

Дык, у тебя срок годности то давно прошёл!

Скажешь тоже! Да на меня ещё все мужчины оглядываются! Вон, глянь-ка, и муж юбилярши так загадочно смотрит!

Ясно дело, загадка! Почто, дескать, они припёрлись сюда, да ещё на пару, когда у меня жена такая красавица?!

А давай, Матрёна, покажем имениннице всю широту нашего репертуара!

Давай Цветочек, запевай! Ты же среди нас двоих самая голосистая!

Нам с тобой, Матрёна, повезло с халтуркой:
Юбиляру мы споём куплет!
Она украсил плечи новою тужуркой,
Она у нас крутой авторитет! (последние 2 строчки повторить)

Да ты чё, Цветочек?! Я тебя прям не узнаю, сентиментальная ты наша! Где ты мотивчик-то такой отхватила?!

Ты послушай, что имениннице в юбилей-то надо петь:

Твои гости в Юбилей
Дружненько сидят!
Намекает “Нам налей!”
Их тревожный взгляд!
Наготовили тостов,
Пьют все за тебя!
“Ты прекрасна, нету слов!”-
Скажем мы, любя,
Скажем мы, любя!

Твой Юбилей запомним мы!
Бокалы все наполним мы
И выпьем всё до донышка сегодня и не раз!
Тебе желаем счастья мы,
Поверь, что очень рады мы
Тебя поздравить с праздником
Прекраснейшим сейчас!

( последние 4 строчки повторить, маршируя, подойти к имениннице для поцелуя, а затем говорит Цветочек):

Дорогая именинница, уважь старушек, разреши выпить с нами на брудершафт своему мужу, век добрым словом вспоминать будем!

Две пожилые пары разговаривают, сидя на скамейке.

Бабка

Бабка

Дед

Бабка

Дед

Дед

Бабка

Дед

Бабка

Дед

Бабка

Бабка

Дед

Бабка

Бабка

Бабка

Бабка

Бабка

Бабка

Дед

Дед

Бабка

Бабка

Дед

Бабка

Дед

Дорогая именинница!
К тебе прибыл гость с Востока,
Он в чудесах известный дока!
На ковре он, чтоб быстрей,
Прилетел на Юбилей!
Это всем известный и удивительный Старик Хоттабыч!

Видео удалено.
Видео (кликните для воспроизведения).

Поздравление по итальянски с днем рождения
Оценка 5 проголосовавших: 1

ОСТАВЬТЕ ОТВЕТ

Please enter your comment!
Please enter your name here